Farsça-Türkçe Manzum Bir Sözlük: Tuhfetü'l-Hâfız
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Reliability and Validity of Subjective Well-Being Under Neuroleptics Scale-Short Form-Turkish Version
Amaç: Antipsikotik tedavisi altındaki hastaların öznel iyilik hali ölçeği, antipsikotik ilaç kullanan şizofreni hastalarının iyilik hallerini, onların psikotik belirtilerinden bağımsız olarak değerlendiren bir öz bildirim ölçeğidir. Bu çalışmada bu ölçeğin Türkçe versiyonunun geçerlik ve güvenirliğinin yapılması amaçlanmıştır. Yöntem: Türkçe’ye çevirisi yapılan ve 103 şizofreni hastasına uygula...
متن کاملOlceklenebilir, Yuksek Erisilebilir ve Performansli Bir Takip ve Izleme Sistemi Mimarisi: Karsilastirmali Bir Calisma
Özet. Bu çalışmada, takip ve izleme sistemlerinde kullanılmak üzere geliştirilen iki farklı mimari alternatif karşılaştırılmıştır. Alternatiflerden birincisi, sütun bazlı dağıtık bir NoSQL sistemine dayanmaktadır. İkinci mimari alternatif ise, dağıtık kuyruk ve önbellek sistemleri ile ilişkisel bir veritabanı çözümünün birlikte kullanılmasına dayanmaktadır. Alternatif mimariler, bulut ortamında...
متن کاملHarput'ta Edebi̇yat Ve Sözlü Folklor
Türk Edebiyatını, üç ana bölüme ayırmak adet olmuştur: Eski Türk Edebiyatı, Türk Halk Edebiyatı ve Yeni Türk Edebiyatı diye. Türk Halk Edebiyatı'nın, Harput ve çevresinde, Türklerin bu yöreye yerleştiğinden beri var olduğunu tahmin etmek zor değildir. Ancak bu güne ulaşan bu edebiyat ve folklor varlıklarının bir çoğunun ne zaman meydana geldiğini ve tarih içerisinde ne gibi değişikliklere uğray...
متن کاملAskeri bir Gömülü Yazılımın Bileşen Tabanlı Bir Mimari Kullanılarak Refaktör Edilmesi
Embedded systems may differentiate even if they are comprised of identical physical units; due to the facts that requirements are updated and units are configured differently. This situation complicates the software, reduces the reuse rates and causes enhancement of total effort. In this study, we will explain refactoring of a military embedded software using a component-based architecture with...
متن کاملPsychometric Evaluation of the Turkish Language Version of the Profile of Mood States (POMS)
Amaç: Duygudurum Profili (DP) kısa süreli duygudurum değişikliklerini değerlendirmek için geliştirilmiş olup 65 sıfat ve 6 alt ölçekten oluşmuştur. Çalışmanın amacı DP’nin Türkçe Formunun çeviri yeterliğini değerlendirmek ve yöntemsel hataların üstesinden gelinmesindeki karar alma süreçlerini bildirmekti. Yöntem: İngilizce Form Türkçeye uzman ekip yaklaşımı ile çevrildi. Geri çeviri, iki dilli ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Journal of Turkish Studies
سال: 2015
ISSN: 1308-2140
DOI: 10.7827/turkishstudies.8586